Sprache Latein/Griechisch

  • Hallo zusammen.
    Ich hab eine Frage zur Aussprache einiger Sternnamen und z.B. Mondnamen.
    Beispiel C(K)apella. Hier wird das C ja als K gesprochen.
    Anders beim Saturnmond Enceladus. In einer Reportage wurde er Enc(ts)eladus ausgesprochen. Als Kind las ich viel die griechischen Sagen und in meiner Erinnerung wurde er En-k-eladus geschrieben.
    Dann wird Vallis Marineris häufig Marin-ee-ris, also das E lang betont.
    Für mich würde sich aber beim Wort Marine das I lang wie IE logischer anhören und das E kurz.
    Das Wort Kaiser ist ja von Cä(ae)sar abgeleitet, ebenso der Zar, aber ihr seht schon, Kaiser mit K und Zar mit Z.


    Viele Grüße
    Armin

  • Hallo Armin,
    die Unterschiede in der Aussprache kommen daher, daß sich die gelehrten Lateiner uneins sind. Es gibt 2 Fraktionen.


    Die einen sprechen grundsätzlich alle c wie k, also dann Cicero wie Kikero.


    Die anderen sprechen das c vor hellen Vokalen wie c und vor dunklen Vokalen wie k, also Tsitsero und Entseladus, aber Kaput (caput = das Haupt). Bei Tsäsar gilt das ae wohl als heller Vokal. Der Konsul (lat. consul) hat ein dunkles o.


    Meine derzeitige Signatur kann man also auf zweierlei Art lesen:


    Tseterum tsenseo tempum aestatis esse delendum
    oder
    Keterum kenseo tempum aestatis esse delendum
    zu Deutsch:
    Im Übrigen bin ich der Meinung, daß die Sommerzeit abgeschafft werden muß.


    Dies in Anlehnung an den berühmten Spruch des alten Cato (Kato), Senator in Rom, der am Ende jeder seiner Reden vor dem Senat, egal, welchen Inhalt die Rede hatte, sagte:
    Ceterum censeo Carthaginem esse delendam = Im Übrigen bin ich der Meinung, daß Karthago zerstört werden muß.


    Das sagte er solange erfolglos, bis der karthagische Feldherr Hannibal mit seinen Kriegs-Elefanten im Norden Roms stand, nachdem er über Spanien die Alpen überquert hatte.


    Das war dann: Hannibal ante protas = Hannibal vor den Toren (der Hauptstadt Rom).


    So, genug Latein, und nein, ich bin kein Lehrer.[:D]


    Klare Sicht, Michael

  • Hallo Michael! Hallo Armin!
    Wenn man sich die lateinischen Namen im Alt - Griechischen anschaut, muss man wohl oder Übel davon ausgehen, dass das "c" immer? als "k" gesprochen wurde!
    z. B. Bei den alten Griechen hiess Cicero Kikeron (mit Betonung auf dem i) und Cäsar Kaisar oder Kaisaros. Für meine Ohren klingt das aber nicht gut bzw. hört sich sehr seltsam an


    Gruss Gerd

  • Hallo Armin,


    als Theologe halte ich´s wie im Kirchenlatein, dass uns ´Mitteleuropäern leicht über die Lippen kommt, je nach dem dem "c" folgenden Vokal:
    ca=ka, ce=ce, ci=ci, co=ko und cu=ku oder kurz
    ka ce ci ko ku.
    So haben es mittelalterliche und frühneuzeitliche Gelehrte, wie Galilei, auch gehalten.


    CS.


    Hubertus

  • Hallo Armin,
    leider wissen wir es nicht. Hast du mal Engländer Latein rezitieren gehört?[8D]
    Mit Aussprache ist das so eine Sache!


    Was Cato den Älteren (234-149) betrifft, so sind seine berühmten Worte sehr zweifelhaft. Sie wurden zum 1.mal 200 Jahre nach seinem Tode von Plutarch überliefert und das auch noch auf Griechisch.
    Vom 3.punischen Krieg, der drei Jahre dauerte, erlebte er noch das erste Jahr.
    Im 2.punischen Krieg ging Hannibal im Jahre 218 mit ?37? Elefanten über die Alpen und konnte erst 202 entgültig besiegt werden.
    Er beging im Jahre 183 Selbstmord, weil er an die Römer ausgeliefert werden sollte.
    Gruß Hans

  • Hallo zusammen,
    danke für eure Beiträge.
    Hubertus- das mit dem ka ce ci ko ku hatte ich schon mal so ähnlich gehört. Läßt sich so aber gut merken.


    Ich hatte früher leider kein Latein. Fand ich schade, da diese "Ursprache" viele Wörter durchzieht.
    Durch die Astronomie bekam ich den ersten Kontakt dazu.
    Sonst natürlich das Asterixlatein[8D].
    Viele Grüße
    Armin

  • Moin,
    am Rande erwähnt:


    Im Zuge des 2. punischen Kriegs (Hannibal-Feldzug) belagerten die Römer auch Syrakus, die sich mit den Karthagern verbündetet hatten, auf Sizilien und besiegten sie letztlich 212 v. Chr.. Bekanntestes Opfer der Belagerung ist Archimedes.


    Den Spruch Catos sortiere ich eher nach Beendigung des zweiten punischen Krieges ein, eben weil Rom Karthago seinerzeit zwar besiegte aber nicht zerstörte, vielmehr nur unterjochte. Die Gegend (Stichwort "antike Kornkammer") war anschließend ein ständiger Unruheherd.


    Gruß

  • Hallo zusammen!
    Schaut oder hört Euch mal freitagabend um etwa 23.00 Uhr im Bayrischen Fernsehen die Sendung "Vereinsheim Schwabing" an.
    Unter anderem übersetzt hier ein Könner (Lehrer für Latein?) irgendwelche Sprüche ins lateinische. Er verwendet auch mehr das K als das C.
    Gruß
    Gerd

  • Hi!


    Ob man Cäsar oder Kaiser sagt, hängt wohl nicht zuletzt davon ab, wo der eigene Lateinlehrer studiert hat - Zeitzeugen gibt's ja eher weniger:-)


    Wenn man bedenkt, dass wir hier von einer Sprache reden, die weit über ein Jahrtausend in einem großen Gebiet gesprochen wurde und uns dann heute mal Nord- und Süddeutsch anhören (allein die Diskussion, ob's König oder Könich heißt), oder gar, was alles als Englisch durchgeht...


    Enkeladus würde ich als Deutsches Latein ansehen und Entseladus als Englisches Latein (rein von der Aussprache her).


    Quidquid latine dictum sit, altum viditur...


    Bei den arabischen Sternnamen ist's noch beknackter, da gibt's auf Deutsch Beteigeuze (weil mal ein l als i gedruckt wurde) und auf Englisch wird's zu Beetlejuice... oft genug steht man vor den arabischen Namen, die man immer nur in der Populärliteratur oder in Atlanten liest, aber wo keiner mehr die Begleittexte der Ersttranskription kennt, in der evtl. steht, dass versucht wurde, die arabischen Buchstaben möglichst klanggetreu wiederzugeben (auf Deutsch, Englisch oder sonstwas). Hinweise zur Aussprache gibt's nur sehr selten.


    Das vorletzte Buch, wo ich bewusst Hinweise zur Aussprache gesehen habe, war Ludewig Idelers "Untersuchungen über den Ursprung und die Bedeutung der Sternnamen" (Berlin, 1809) - gibt's z.B. auf https://archive.org/details/untersuchungenb02idelgoog
    Im Vorwort sind ein paar Hinweise zur Aussprache.


    Das Dictionary of Modern Star Names von Paul Kunitzsch und Tim Smart (1986/2006) hat auch Aussprachetipps, ist aber auf Englisch und hat mit der deutschen Aussprache nicht unbedingt viel gemein - und erst recht nicht mit der alten arabischen, wie die Autoren selber zugeben...


    Beste Grüße,
    Alex

  • Ja Kalle,
    für den Spruch spricht ja, daß Cato der konservative und waschechte Römer überhaupt war und ohne Zweifel Karthago zerstört sehen wollte. Und müßte natürlich, wenn überhaupt, zwischen dem zweiten und dritten Krieg ausgesprochen worden sein.
    Gruß

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!