Jetzt habe ich den mpia Artikel genauer durchgelesen. Die Verwechslung, wer um wen kreist, findet sich leider auch im weiteren Textverlauf, z.B:
Zitat
"Alles spricht dafür: Gaia BH1 ist ein System mit einem unsichtbaren Objekt mit einer Masse von rund 10 Sonnenmassen, welches einen sonnenähnlichen Stern mit einer Umlaufzeit von 185,6 Tagen umkreist."
Abgesehen davon steht weiter unten im Abschnitt “...aber wie ist es entstanden?”:
Zitat
“Es ist überhaupt nicht klar, wie der massereiche Stern diese Episode in einer Weise überlebt haben könnte,”
Das muss sicher heißen “der masseärmere Stern”
In der englischen Version steht es richtig:
Zitat
"It is not at all clear how the solar-mass star could have survived that episode,..."
In Scinexx werden die Verhältnisse korrekt wiedergegeben:
Hier noch das frei verfügbare Original Paper "A Sun-like star orbiting a black hole" von Kareem El-Badry et al:
https://arxiv.org/pdf/2209.06833.pdf
Ich bin gespannt, ob das noch korrigiert wird.
Auf jeden Fall ist das eine äußerst spannende Enddeckung. Ich finde es schon sehr faszinierend, wie genau Gaia die Positionen messen kann und welch kleine Taumelbewegungen damit noch nachweisbar sind.
p.s. Caro: Als Interessierte ist und sicher allen klar, dass es präzise formuliert "kreisen um den gemeinsamen Schwerpunkt" heißen muss. Aber wenn man schon vereinfacht, dann doch bitte bei einem Verhältnis von 10:1 in die naheliegende Richtung. Wir sagen ja auch nicht, dass der Jupiter um die Sonne kreist, auch wenn die Sonne ja ebenfalls einen kleinen Umlauf um den gemeinsamen Schwerpunkt des Sonnensystems macht.