Um mal wieder auf den Ausgangspost zurueckzukommen, wo offenbar etwas Anderes als Jupiter abgebildet ist (das Wort ist leider unsichtbar) - nur wo gearbeitet wird, werden Fehler gemacht. Gerade bei Bildunterschriften, die eventuell von einem sachfremden Layouter vorgenommen werden, kann das passieren.
Ich habe ein Buch von Patrick Moore ueber astronomische Instrumente, wo ein Bild eines Betonfundamentes mit "einer der Spiegel fuer das VLT" beschrieben wird. Und im Unterschied zu einem Magazin, das schnell zum Druck raus muss, ist dies dem Lektorat anscheinend ueberhaupt nicht aufgefallen. Vor Jahren rezensierte ich mal ein relativ hochwertiges Astronomiebuch, was voll von solchen Boecken war. Da ich in meiner Rezension ziemlich kritisch war, blieben danach die Anfragen nach weiteren Rezensionen aus. [:D]
Letzte Woche kamen meine Spiegel, schon reichlich verspaetet, vom Verspiegeln zurueck. Wie ich das Paket oeffnete, waren da meine Transportbehaelter drin - leer! Auf meine verwirrte Anfrage kam die Antwort der zerknirschten Firmensekretaerin, dass meine Spiegel in der Tat noch bei ihnen waeren - der "Verpacker" hatte vergessen, sie mit zu verpacken. Ich trug es mit Humor und die Frau war dankbar, dass ich nicht ausfallend wurde. Den Spruch "Only who does not work does no mistakes", den ich ihr mitgab, fand sie recht passend.
Zurueck zur SuW-Anzeige: Fehler koennen passieren! Was ich bei den Skywatcheranzeigen in SuW befremdlicher finde, ist der Umstand, dass sie teils in Englisch sind. Da waere ich als Anbieter schon so sensitiv, die Anzeige in der jeweiligen Landessprache zu verfassen.
Soweit mein Senf (und mich vor den Fischen, die hier gerade durch das gallische Dorf fliegen, wegduckend).