Hallo Marcus,
die Texte sind ja schon da - Grundlage sind immer die ESO-Pressemitteilungen, die du hier im Treff ja auch wiederfindest. Die EUNAWE-Kollegen erstellen daraus dann die Version für Kinder, zunächst mal nur auf Englisch. Alle EUNAWE-Teams werfen einen Blick darauf und bringen Änderungen und Korrekturen an, bevor diese Fassung veröffentlicht wird. Dann wird übersetzt, wenn auch nicht in allen Ländern, aber natürlich genauso kindgerecht.
Die Verarbeitung von anderen Texten, also zum Beispiel Mitteilungen anderer Einrichtungen, ist erstmal nicht vorgesehen, dafür gibt es keine Finanzierung. Space Scoop soll außerdem auch primär Neuigkeiten verbreiten - Grundlagentexte a la "Das Sonnensystem" oder "Was ist eine Mondfinsternis" wird es wenn dann nur in Zusammenhang mit solchen Nachrichten geben.
Meine Kollegin hat die ersten Übersetzungen übrigens schon erstellt - sie müssen nur noch eingepflegt werden.
Viele Grüße,
Caro